Ad
All EU languages are equal, but some are more equal than others (Photo: European Commission)

Commission to shed 'old Europe' translation staff

by Andrew Rettman, Brussels,

The European Commission plans to cut back on Spanish and Italian translators to meet enlargement needs, while English continues to sideline French and German as the main working language.

The number of Italian translators is forecast to go down from 86 to 67 next year and Spanish staff will be cut from 101 to 67.

French translators are also set to fall from 140 to 126 and German from 139 to 126, while English language translators are set to rise from 121 to 122.

French, Ge...

To read this story, log in or subscribe

Enjoy access to all articles and 25 years of archives, comment and gift articles. Become a member for as low as €1,75 per week.

Already a member? Login

Author Bio

Andrew Rettman is EUobserver's foreign editor, writing about foreign and security issues since 2005. He is Polish, but grew up in the UK, and lives in Brussels. He has also written for The Guardian, The Times of London, and Intelligence Online.

All EU languages are equal, but some are more equal than others (Photo: European Commission)

Tags

Author Bio

Andrew Rettman is EUobserver's foreign editor, writing about foreign and security issues since 2005. He is Polish, but grew up in the UK, and lives in Brussels. He has also written for The Guardian, The Times of London, and Intelligence Online.

Ad
Ad
Ad